●【洋楽英語】シチズンキング/Better Days
Better Days
Artist: Citizen King
Album: Mobile Estates
英語難易度:上級
歌の難易度:上級
【洋楽歌詞ディクテーションに挑戦!】
洋楽の歌詞に意識を集中するだけで英語教材に早変わり♪この曲聴き取れますか?
【ワンポイント英語】 drop out 抜け出す
動画が見れない? Flashプレーヤーをインストールしないと!
Citizen King - Better Daysの歌詞カード
<単語チェック>
better days より楽しい日々
shoes [名]靴
toe [名]つま先、足指
bust [動]つぶれる
kitchen [名]台所, キッチン
bread [名]パン, (俗)金
mold [動]を型で作る、鋳造する
dollar store 100円ショップのような均一価格小売店
foot [名](長さの単位)フィート:30.48cm
hole [名]穴ぼこ
broken [形]壊れた
mirror [名]鏡
blow out 〈ヒューズが〉飛ぶ
speaker [名]スピーカー
ain't 平叙文でam notの短縮形
else [形]そのほかに
lose [動]損する
fade [動]勢いがなくなる
flat [名](米俗)(人の)足
jaded [形]疲れきった
dust [動]ほこりだらけになる
see [動]体験する see-saw-seen
crank [動]〈映画撮影機の〉クランクを回して撮影する
play [名]脚本,芝居
the bottom 最低ライン、最下部
drop out 抜け出す
fill up with 〜で満たす
buck [名](米略式・豪略式)ドル
find [動]見つける
all the time 絶えず
rip [動]突き抜ける
chip one's teeth 怒りを表す
rain on 〈攻撃・銃弾などを〉雨あられと浴びせる
stain [動]しみをつける
blame [名]非難、責任
goat [名](話)助平な男
step [動]踏む, 踏みつける
crack [名]ひび
guess [動]推測する、思う, 考える
no use 使えない
bent [形]曲がっている
second hand [名](時計の)秒針
glory [名]繁栄, 栄華
miss [動]逃す
in no hurry 急がない
molasses [名](米)糖蜜(みつ)砂糖の精製過程に生じる黒色のシロップ
born [形]生まれた;生じた
シチズンキングはウイスコンシン州ミルウォーキー出身のバンド。1999年に発売されたアルバム“Mobile Estates”から1stシングル"Better Days (And The Bottom Drops Out)." 本曲が大ヒット!でも残念なことにバンドは解散。音は何度聴いても心地よく抜けた感じが良いんですが、歌詞はかなり難解です。スラング&比喩表現が多く大変です(汗)ただ、内容はすごい良いことを歌っています。特にFind myself here all the time(絶えずこの場所で本来の自分を見つけろ!)のセンテンスが好き!メッセージ色が強いです。個人的にはこの曲を聴くとやる気が出ます♪
本日の内容を気に入ってくれた方は
ポチっ↓↓↓と1クリック応援お願いします。

私は、洋楽とこの教材だけで十分だと思います。二つとも英語の構造を根本的に理解できるようになります。あとは、海外旅行や外国のお友達と話すことを楽しむだけです。あなたの人生に英語を加えて下さい。今なら教材の無料試聴ができます。
⇒ ●洋楽学習のパートナー!私はこれで英語急上昇を体験しました。
⇒ ●日常英語はこれでマスターできちゃいます。海外旅行&留学準備に!
洋楽&音声教材は聞きっぱなしよりも、更に効果的な方法があります!その方法を書いたe-bookを差し上げます。右上の読者プレゼントでお申し込みください。
英語攻略の決め手は、音声学習を中心にした記憶です!!
さあ、一緒にがんばりましょうね♪
Artist: Citizen King
Album: Mobile Estates
英語難易度:上級
歌の難易度:上級
【洋楽歌詞ディクテーションに挑戦!】
洋楽の歌詞に意識を集中するだけで英語教材に早変わり♪この曲聴き取れますか?
【ワンポイント英語】 drop out 抜け出す
動画が見れない? Flashプレーヤーをインストールしないと!
Citizen King - Better Daysの歌詞カード
<単語チェック>
better days より楽しい日々
shoes [名]靴
toe [名]つま先、足指
bust [動]つぶれる
kitchen [名]台所, キッチン
bread [名]パン, (俗)金
mold [動]を型で作る、鋳造する
dollar store 100円ショップのような均一価格小売店
foot [名](長さの単位)フィート:30.48cm
hole [名]穴ぼこ
broken [形]壊れた
mirror [名]鏡
blow out 〈ヒューズが〉飛ぶ
speaker [名]スピーカー
ain't 平叙文でam notの短縮形
else [形]そのほかに
lose [動]損する
fade [動]勢いがなくなる
flat [名](米俗)(人の)足
jaded [形]疲れきった
dust [動]ほこりだらけになる
see [動]体験する see-saw-seen
crank [動]〈映画撮影機の〉クランクを回して撮影する
play [名]脚本,芝居
the bottom 最低ライン、最下部
drop out 抜け出す
fill up with 〜で満たす
buck [名](米略式・豪略式)ドル
find [動]見つける
all the time 絶えず
rip [動]突き抜ける
chip one's teeth 怒りを表す
rain on 〈攻撃・銃弾などを〉雨あられと浴びせる
stain [動]しみをつける
blame [名]非難、責任
goat [名](話)助平な男
step [動]踏む, 踏みつける
crack [名]ひび
guess [動]推測する、思う, 考える
no use 使えない
bent [形]曲がっている
second hand [名](時計の)秒針
glory [名]繁栄, 栄華
miss [動]逃す
in no hurry 急がない
molasses [名](米)糖蜜(みつ)砂糖の精製過程に生じる黒色のシロップ
born [形]生まれた;生じた
シチズンキングはウイスコンシン州ミルウォーキー出身のバンド。1999年に発売されたアルバム“Mobile Estates”から1stシングル"Better Days (And The Bottom Drops Out)." 本曲が大ヒット!でも残念なことにバンドは解散。音は何度聴いても心地よく抜けた感じが良いんですが、歌詞はかなり難解です。スラング&比喩表現が多く大変です(汗)ただ、内容はすごい良いことを歌っています。特にFind myself here all the time(絶えずこの場所で本来の自分を見つけろ!)のセンテンスが好き!メッセージ色が強いです。個人的にはこの曲を聴くとやる気が出ます♪本日の内容を気に入ってくれた方は
ポチっ↓↓↓と1クリック応援お願いします。

私は、洋楽とこの教材だけで十分だと思います。二つとも英語の構造を根本的に理解できるようになります。あとは、海外旅行や外国のお友達と話すことを楽しむだけです。あなたの人生に英語を加えて下さい。今なら教材の無料試聴ができます。
⇒ ●洋楽学習のパートナー!私はこれで英語急上昇を体験しました。
⇒ ●日常英語はこれでマスターできちゃいます。海外旅行&留学準備に!
洋楽&音声教材は聞きっぱなしよりも、更に効果的な方法があります!その方法を書いたe-bookを差し上げます。右上の読者プレゼントでお申し込みください。
英語攻略の決め手は、音声学習を中心にした記憶です!!
さあ、一緒にがんばりましょうね♪



コメント
聴きとれん・・
曲がなんだかSugar Rayっぽいなぁ・・
Posted by funky802funky at 2007.09.09 13:05 | edit
funky802funky
書き込みありがとうございます。
この曲は英語も発音も難しいです・・・ラップ系は難解です
Posted by 英語UPxUP at 2007.09.10 23:19 | edit